望洞庭

洞庭七百里,浩蕩敵溟渤。 雲夢開其胸,巴陵束喉舌。 東流匯羣川,盛漲五六月。 飄颻浮乾坤,倚蓋低兀臲。 吾行寰海間,未見此水闊。 峽流下衣帶,島嶼盡毫末。 高秋卷氛翳,兩涯浴日月。 何得徑寸珠,晦明互出沒。 蒼茫蛟龍宅,溷雜魚鼈窟。 太古到於今,沈潛孰分別。 風帆引北極,波浪限百越。 國絕南顧憂,獻琛各通達。 山川非一險,此實輔明哲。 俯笑三苗愚,竟爲獨夫滅。 遠遊世俗隘,偶此耳目豁。 淅瀝臨清風,滂沱濯炎熱。 蕭蕭霜林暮,藹藹芳草歇。 壯觀激我懷,當歌意復咽。 寂寥軒轅樂,萬古逸響絕。 慘淡虞帝魂,九疑莽嵽嵲。 況聞屈賈輩,各賜楚漢玦。 至德無復還,后王寢衰缺。 滔滔更南征,鬱郁抱忉怛。 太湖雖雲深,未救懷古渴。

洞庭湖廣袤七百里,水勢浩蕩可與大海相匹敵。 它像一個巨大的胸懷,雲夢澤好似在它的胸膛舒展開來,而巴陵山就如同束住它的咽喉要道。 湖水向東流去,匯聚了衆多的河流,每年五六月間就會迎來盛大的漲水期。 波濤洶湧,彷彿能讓天地都漂浮起來,那湖面上的波浪起伏,像是支撐着天空的蓋子搖搖欲墜。 我在四海之間遊歷,還從未見過如此廣闊的水域。 長江三峽的水流到這裏,就如同衣帶一般細小,湖中的島嶼在它面前也不過是毫末而已。 到了秋高氣爽的時候,天空中的雲霧都被捲走,湖水兩岸彷彿能沐浴着日月的光輝。 湖面上怎麼會有像直徑一寸大小的珍珠呢,在明暗之間時隱時現。 那蒼茫的湖水深處是蛟龍居住的地方,也是魚鱉混雜的巢穴。 從遠古到如今,潛藏在湖中的生物誰又能分得清楚呢。 湖面上的風帆朝着北方駛去,洶湧的波浪阻隔了百越之地。 國家統一,消除了南方的憂患,各地的貢品都能順利送達朝廷。 山川並非只有一處險要,而洞庭湖實在是輔佐賢明君主的天然屏障。 我不禁低頭嘲笑三苗部族的愚蠢,他們最終被殘暴的君主所消滅。 我遠遊四方,深感世俗的狹隘,偶然來到這裏,耳目爲之一新。 清風吹過,發出淅瀝的聲響,滂沱的湖水彷彿能洗去炎熱。 傍晚時分,霜林中傳來蕭蕭的風聲,那茂盛的芳草也漸漸枯萎。 這壯觀的景象激發了我的情懷,但當我想要高歌時,心中卻又湧起悲咽之情。 那寂寥的黃帝之樂,從古至今都已沒有了迴響。 那慘淡的虞帝魂魄,在九嶷山上的峯巒間顯得如此淒涼。 更何況還聽聞屈原、賈誼這樣的賢才,都被貶到楚地。 至高無上的道德已經一去不復返,後世的君王也漸漸衰敗。 我還要繼續向南遠行,心中滿是憂愁和痛苦。 太湖雖然也號稱水深湖闊,但也無法消解我懷古的渴望。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序