豫章儒者

豫章有儒者,讀書三十年。 但識上古風,不知時俗遷。 一聞西戎叛,有意摧羣頑。 詣闕上封章,臣知用兵權。 不在勞士卒,不須役戈鋋。 要先正其本,本正末自安。 臣觀朝廷中,或有可廢員。 臣觀草澤中,或有可用賢。 國家既失此,奸吏隨矯虔。 吏奸萬事隳,外患隨因緣。 所以子玉存,文公積愁顏。 所以汲黯亡,淮南爲無難。 天子覽表嘆,當朝常拳拳。 回頭謂羣公,可付史館編。 可使靡好爵,以補風化源。 豈知貴臣忌,投爾南海壖。 不得面指陳,胸襟曷由宣。 卒走驅使行,行行酌貪泉。 名與囚隸俱,位乃胥校聯。 九重竟不知,猶謂列王官。 奈何樂堯舜,乃是取危顛。 誰雲遇明主,未免遭棄捐。 遂令天下士,齚舌戒勿言。 寧有死壑中,安有議君前。 浮雲蔽白日,自古同所嘆。 豈爲此生悲,我歌願臚傳。

在豫章這個地方有一位儒者,他埋頭苦讀了三十年。 只知曉上古時代淳樸的風尚,卻不瞭解當下時俗已經變遷。 一聽說西部的戎族叛亂,便心懷壯志想要挫敗那些頑敵。 他前往京城向朝廷呈上密封的奏章,聲稱自己知曉用兵的權謀。 他認爲不必讓士卒們過於勞苦,也無需動用衆多的兵器。 關鍵是要先端正根本,根本端正了,末梢自然就安定。 他觀察朝廷之中,或許存在着可以裁撤的官員。 他也看到民間鄉野裏,或許有能夠任用的賢才。 國家若是失去了對賢才的任用,奸猾的官吏便會肆意妄爲。 官吏奸猾會導致萬事毀壞,外部的禍患也會隨之而來。 就像子玉存在時,晉文公爲此憂心忡忡愁容滿面。 也如同汲黯去世後,淮南王就覺得造反沒有阻礙。 天子閱覽了他的表章後發出感嘆,在朝堂上常常對他的建議念念不忘。 回頭對各位大臣說,可以把這份奏章交付史館編輯留存。 還說可以賜予他高官厚祿,來彌補社會風氣的源頭。 怎料那些權貴大臣心生妒忌,把他流放到了南海邊上。 他沒辦法當面直接向天子陳述,心中的想法又怎能得以宣泄。 最終只好在差役的驅使下上路,一路上走到了貪泉邊還得酌水而飲。 他的名聲和囚犯、奴隸一樣低下,地位也和小吏差不多。 天子始終都不知道這些情況,還以爲他位列朝廷官員之中。 他一心向往堯舜那樣的聖明之治,卻落得個危險的境地。 誰說他遇到了明主呢,還是免不了被棄置一旁。 這使得天下的讀書人都嚇得咬住舌頭,告誡自己不要再多言。 寧願死在溝壑之中,也不敢在君主面前議論國事。 浮雲遮蔽了白日的光輝,自古以來都是令人嘆息的事情。 我並非只爲這位儒者的遭遇而悲傷,我希望把這首歌傳播出去,讓更多人知曉。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序