答君章誉两儿见寄

窥镜见二毛,自怜忧患余。 岂惟壮心尽,方与功名疏。 终岁不捉笔,历时长束书。 顾常念绝学,正复伤离居。 忽忽莫自聊,悠悠空岁除。 过壮而无闻,我其众人欤。 故人来江南,丹毂映隼旟。 尚持平生意,期我相得初。 殷勤作新诗,烂漫联琼琚。 溢美及儿曹,伻来问起予。 虽知非其实,但愧情相于。 矧乃笔力雄,骎骎逼曹徐。 一读必三叹,何由望储胥。 故人昔流落,襟抱久不摅。 乃者始再迁,通直承明庐。 苍龙脱鞲絏,快马从轻车。 神至气自豪,心广体亦舒。 渊源未易测,变化天池鱼。 宁独扬子云,其工似相如。 苟能哀憔悴,有似慰空虗。 月寄三四幅,穷愁直见祛。

我对着镜子,看到了两鬓花白,不禁自怜,这都是历经忧患留下的痕迹啊。 我不仅壮年时的雄心壮志早已消磨殆尽,而且与功名利禄也越来越疏远了。 一整年都不曾提笔写字,长时间把书束之高阁。 我常常想着那些即将失传的学问,又为与友人分离而伤感。 整日恍恍惚惚,百无聊赖,岁月悠悠,不知不觉又过了一年。 人到中年却没有什么名声,我大概也只是个普通人了吧。 老友从江南前来,那红色的车毂辉映着画有隼鸟的旗帜。 您还保持着往日的平和心意,就像我们最初相识时一样。 您殷切地创作了新诗,那诗句就像美玉般光彩夺目、连绵不断。 诗中对我的孩子们多有溢美之词,还派人来询问我的近况、启发我写诗。 我虽然知道那些夸赞并非实际情况,但还是为您的这份情谊而感到羞愧。 况且您笔力雄健,诗风气势奔涌,直逼当年的曹植和徐干。 我每读您的诗都要再三感叹,哪里敢奢望能有您那样的才学。 老友您昔日流落他乡,心中的抱负长久以来都无法抒发。 如今终于再次升迁,在承明庐担任通直郎。 就像苍龙摆脱了羁绊,快马脱离了轻车的束缚。 您神思畅达,意气豪迈,心境开阔,身体也舒坦了。 您的才学高深难测,就像天池里的鱼一样变化无穷。 您何止像扬雄那样有才华,您的精妙简直堪比司马相如。 如果您能怜悯我这憔悴之人,就好像能慰藉我空虚的心灵。 希望您每月能寄给我三四首诗,这样我的穷困忧愁或许就能立刻消除了。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序