炎暉若探湯,周道行倭遲。 之子忍重跰,斯人方病痱。 上書蒼龍闕,移副鼎足司。 卓躒動羣聽,謂言即張弛。 虞卿萬乘相,子房帝王師。 古事可彷彿,世塗實參差。 天閽虎豹深,棄我忽若遺。 卻走國西門,素衣化爲緇。 行行屢回首,未忍從此辭。 賢者愛其君,肯如悻悻爲。 吾聞先達語,進退自有時。 版築不爲辱,飯牛豈嫌遲。 男兒建功名,或與老大期。 努力梁甫吟,古人不予欺。
隱直近詣闕獻書報聞
夏日炎炎,那熾熱的陽光就像滾燙的熱水一般,大路上前行的腳步是那樣遲緩。
你忍着腳上的病痛艱難行走,可這個社會就如同患了風癱之症般萎靡不振。
你到皇宮的蒼龍闕上書,還將副本呈給了三公等重要官員。
你的言辭卓越不凡,震動了衆人的聽聞,大家都認爲局勢馬上就能有所改變。
你就像虞卿能成爲萬乘之國的宰相,又似子房能做帝王的老師。
古代有類似的賢能之士成就大業的故事,可現實的道路卻充滿了坎坷與變數。
皇宮的大門有虎豹般的守衛把守森嚴,輕易不被人靠近,最終把你像被遺忘的東西一樣拋棄。
你失意地往國都的西門走去,潔白的衣服都被灰塵染成了黑色。
你一邊前行一邊屢屢回頭,實在不忍心就這樣和這裏告別。
賢能的人熱愛自己的君主,怎肯像那些心胸狹隘的人一樣輕易放棄。
我聽聞前輩們說過,一個人的進退都有合適的時機。
傅說曾在版築勞作,這並不算是恥辱;甯戚餵牛,也不嫌時機來得晚。
男子漢要建功立業,有時可能要等到年老之時。
你就像諸葛亮那樣吟唱着《梁甫吟》繼續努力吧,古人的話是不會欺騙我們的。
评论
加载中...
納蘭青雲