蹇淺暗聞道,螴蜳自焚和。 負茲歲陰改,閉閣秋風過。 濃露變園草,號蟬翳庭柯。 覽時悵頹暮,顧影驚婆娑。 平生江湖尚,薄遊不願多。 奚爲役外物,況乃淹舊痾。 徂西識艽野,采菽聆悲歌。 今昔容不同,情感殆靡他。 勞生共逆旅,馳景均騰波。 行矣自免歸,息陰安薜蘿。
初秋病中作五言呈君錫待制介夫學士
我才識淺陋,糊里糊塗地探尋着人生的道理,就像那忙亂不安的蟲子一樣,在自我的內耗中消磨着自己。
不知不覺間歲月流轉,時節變遷,我在這秋日裏閉門不出,秋風悄然吹過。濃重的露水使得園中的草色都變了模樣,哀號的蟬隱藏在庭院的樹枝間。
看着這眼前的秋景,我滿心惆悵,感嘆自己已經到了頹唐暮年,回頭看看自己的影子,都被這衰老的模樣嚇了一跳。
我這一生向來崇尚江湖自在的生活,即便有過一些短暫的出遊經歷,也並不想過多地在外漂泊。
可爲什麼我還要被身外的事物所役使呢?更何況我還長久地被舊病所困擾。
我曾經西行到過那荒遠的地方,採豆子的時候聆聽着悲歌。如今和往昔相比,容貌已截然不同,但內心的情感大概也沒有其他變化。
勞碌的人生就如同在旅途中匆匆前行,時光的流逝就像奔騰的波浪一樣迅速。
罷了罷了,我還是趕緊自我解脫、迴歸田園吧,在那薜荔和女蘿纏繞的地方,找一處寧靜之地安享餘生。
评论
加载中...
納蘭青雲