三年守一官,五年调一职。 选门万余人,过半头髪白。 贤愚必待次,先后各循格。 相与为波流,其谁辨白黑。 子今特招起,方与尘土隔。 翰林诚知人,中丞亦好德。 古来御史属,自与二府敌。 于今任虽卑,其实名不易。 必将寄纪纲,岂独亲簿籍。 鸿鹄须远飞,骐骥无近迹。 往矣勿自疑,天方佑正直。
贺隐直
译文:
一个人往往要在一个官职上守上三年,过五年才有可能调动一次职务。
铨选部门有一万多人等着安排职位,其中超过半数的人头发都已经花白了。
不管是贤能的人还是愚笨的人,都必须按照次序来等待升迁,先后顺序也都遵循既定的规则。
大家就像随波逐流一样,又有谁能去分辨出谁贤谁愚、谁好谁坏呢?
如今你受到特别的征召任用,这才刚刚和那些在尘俗中苦苦等待的人有了区别。
翰林院确实是了解人才的,中丞也是崇尚品德的。
自古以来,御史的属官,地位就和中书省、枢密院的官员相当。
如今你担任的职位虽然看起来低微,但实际上要获得这个名声也并不容易。
将来一定会把整顿法纪的重任交给你,而不只是让你亲近那些文书簿册。
鸿鹄应当向远方飞翔,骏马不会只留下近处的踪迹。
去吧,不要自我怀疑,上天正庇佑着正直的人呢。
纳兰青云