往爲名山客,浩蕩多奇觀。 六月湖海臥,飄飄生羽翰。 悞升紫垣籍,草野非所安。 金火三伏交,束帶愁衣冠。 飛塵變形骸,內熱焦肺肝。 豈惟天有時,人事亦可嘆。 適有涼風來,蕭騷庭葉幹。 感之意飛動,忽若驂龍鸞。 銀漢水可涉,枯槎去無難。 洞庭魚正肥,遊子行足歡。 飲酒讀離騷,睥睨天壤寛。 要當以樂死,日月誰控摶。 夫子文章伯,已在青雲端。 且方濟一世,詎肯哀盤桓。 作詩破冥煩,磊落冰雪顏。 懍懍屈宋詞,千秋劇椒蘭。
奉和永叔夜聞風聲有感用其韻
我曾經是遊賞名山的旅人,在廣闊天地間見識了許多奇異壯觀的景象。六月裏在湖海邊閒臥,那自在的感覺彷彿生出了羽翼能凌空飛翔。
我誤被錄入朝廷官員的名冊,在這官場之中,我就像離開草野的鳥兒,心裏很不安寧。正值三伏天,金氣與火氣相交,天氣酷熱,我卻還要束緊衣帶、穿戴整齊,這讓我滿心發愁。
飛揚的塵土侵蝕着我的身體,內心的燥熱如同火烤,讓我的肺和肝都焦灼難耐。這不僅是因爲天時不好,人事也同樣讓人感嘆。
恰好這時有涼風吹來,庭院裏乾枯的樹葉沙沙作響。這涼風讓我內心激動不已,剎那間就好像駕着龍和鸞鳥在天空遨遊。
銀河看起來也能渡過,就算乘坐枯木筏子前往也沒有困難。此時洞庭湖中的魚正肥美,遊子去那裏遊玩一定能十分歡樂。
我可以一邊飲酒一邊誦讀《離騷》,傲視天地,感覺天地是如此寬廣。我要在歡樂中度過此生,管他時間如何流逝。
您是文壇的大家,早已名聲顯赫,如處在青雲之上。您正想着要救濟天下蒼生,怎會爲個人的困境而哀傷徘徊。
您作詩排解內心的煩悶,面容如同冰雪般清朗磊落。您的詩作剛勁有力,就像屈原、宋玉的辭賦,流傳千秋,比椒蘭的香氣還要久遠。
评论
加载中...
納蘭青雲