墨河館連日大風

空桐倚不周,近戴北斗魁。 上天限夷夏,自古常風霾。 我行迫隆冬,周覽窮荒回。 魑魅醜正直,共工負其材。 初如百萬兵,鳴鼓天上來。 日月慘不光,星辰爲之頹。 又如海水翻,洪洞奔天台。 四顧無復人,但聽萬壑雷。 搖山墮危石,略野荒纖荄。 鳥雀失食悲,虎豹忘羣哀。 大呌不自聞,卻行尚欲摧。 而我仗漢節,何由脫氛埃。 先王外荒服,赤子棄草萊。 陰奸竊號令,天網殊恢恢。 我車傷崔嵬,我馬勞虺隤。 感彼雞鳴詩,聊以慰永懷。

空桐山靠着不周山,彷彿向上頂着北斗七星的斗魁。上天劃分開了中原和蠻夷之地,自古以來這裏就常常狂風捲着沙塵瀰漫。 我在隆冬時節趕路,四處遊歷,走遍了這荒遠之地才折返。魑魅魍魎厭惡正直的人,共工自恃有才能而作惡。大風初起時,就像百萬雄兵,戰鼓轟鳴着從天上席捲而來。日月都黯淡無光,星辰也爲之墜落。 大風又好似海水翻騰,浪濤洶湧地朝着天台山奔湧而去。向四周望去看不到一個人,只聽見萬道山谷中傳來如雷般的風聲。狂風搖動山巒,讓危石滾落;橫掃原野,把纖細的草根都吹沒了。鳥雀因爲找不到食物而悲啼,虎豹也忘了羣體,獨自哀號。我大聲呼喊卻連自己的聲音都聽不見,倒退着行走都快要被吹倒。 而我手持着漢朝使者那樣的符節,又怎能擺脫這惡劣的氛圍和困境呢。古代的先王把這樣的荒遠之地視爲化外之境,如同把子民拋棄在雜草叢中。陰險的小人竊取了權力發號施令,可上天的法網看起來卻如此寬疏。 我的車子在顛簸中損壞,我的馬也疲憊得邁不開步。想到《詩經》裏《雞鳴》那首詩,姑且用它來慰藉我長久以來的愁緒吧。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序