入荆江

此江自岷山,浩瀚浮西极。 中为三峡束,壅阏气愤激。 崩腾得平地,千里怒未息。 虽投洞庭阔,争道犹逼窄。 触岸皆倒流,势兼万牛力。 浑黄不可鉴,咫尺瞢玄白。 颇似昆仑流,泄源下积石。 逶迤屡屈折,九曲乃大直。 始信枉渚歌,至今犹凄恻。 中流忽沙沸,惨惨半江黑。 俄顷成丘陵,方舟渡安得。 坤仪理专静,何故輙损益。 多异真穷乡,所逢岂中国。 墨生忍黔突,孔子不暖席。 贤圣亦远游,吾宁倦行役。

这条长江发源于岷山,浩浩荡荡的江水仿佛从西方极远之地漂浮而来。 中途被三峡紧紧约束,江水被堵塞,愤懑激越的气势难以平息。 奔腾到了平坦开阔之地,一泻千里但那愤怒的势头仍未止息。 即便注入广阔的洞庭湖,众多水流相互争抢河道,感觉还是十分逼仄狭窄。 江水撞击着岸边,全都倒流回去,那势头好似有一万头牛的力量。 江水浑浊发黄,根本无法照见人影,近在咫尺的事物也模糊得难以分辨黑白。 这情形很像那昆仑山下的河流,从源头倾泻而下流过积石山。 江水蜿蜒曲折,多次转弯,但最终还是朝着一个方向奔涌,经历九曲之后才实现真正的直行。 这时我才相信《枉渚歌》里的哀伤之情,直到现在读来仍让人觉得凄恻。 行到江中心,忽然沙砾像沸腾一样涌起,半江的水都变得阴森森的漆黑一片。 不一会儿,江底涌起的沙堆就像丘陵一般,这样的情况,两条船并行着怎么能渡过去呢。 大地本应是安静稳定的,为何这里的江水和地势总是不断地发生变化。 这里奇异的景象如此之多,真像是穷乡僻壤,所遇到的情况哪像是在中原地区。 墨翟连烟囱还没熏黑就离开了,孔子连席子还没坐暖就起身赶路。 贤圣之人尚且要四处远游,我又怎么能因为远行服役而感到疲倦呢。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序