吾昔讀漢書,遠嘉馬文淵。 慷慨有大志,不辭走窮邊。 嘗言功名期,當及少壯年。 生圖萬里勳,死裹馬革還。 此語頗豪蕩,書之在青編。 其人雖已亡,其意猶凜焉。 羌戎未伏誅,王旅多喪偏。 安得如此人,西行隴與汧。 借籌資方略,還爲天子言。 海上惟嘆息,今時豈無賢。 忽聞張公子,奮起殊欣然。 歷覽涇渭旁,究觀敵根源。 寧復謝古人,正堪豁憂煎。 衛青出行伍,去病幸有天。 相繼取封侯,有若翻手間。 男兒誰不如,可得甘棄捐。 讀書反三黜,何用師孔宣。 我豈少遊徒,規規守鄉田。 力弱非志弱,送君心長懸。
送張四隱直遊邊
我從前讀《漢書》的時候,就非常讚賞馬援。他爲人慷慨激昂,懷有遠大的志向,絲毫不害怕奔赴那偏遠的邊疆。他曾經說過,追求功名應當趁着年少力壯的時候。活着就要謀取萬里之外的功勳,就算死了也要用馬革裹屍而歸。他這話真是豪邁奔放,被記載在了史冊之中。雖然馬援這個人早已離世,但他的精神依然讓人敬畏。
如今羌戎等外族還沒有被消滅,朝廷的軍隊在征戰中多次遭受挫折。哪裏能找到像馬援這樣的人,前往西邊的隴地和汧地呢?希望能借助他的智慧和謀略,回來向天子建言獻策。我只能在海邊嘆息,難道如今這個時代就沒有賢能的人了嗎?
忽然聽聞張四隱直公子奮起前往邊疆,我感到特別欣喜。你到涇水和渭水旁邊去遊歷考察,深入探究敵人的根源。你絕不比古人遜色,正好可以消除我心中的憂慮。衛青出身行伍,霍去病也有幸得到上天的眷顧。他們相繼獲得封侯,就像翻一下手掌那麼容易。哪個男兒會不如他們呢,怎麼能甘心被埋沒呢?
如果讀書卻接連幾次都仕途不順,那又何必去學習孔子和子夏呢。我可不是像少遊那樣的人,只知道規規矩矩地守着家鄉的田土。我只是力量薄弱,但志向並不弱小。送你遠行,我的心始終牽掛着你。
评论
加载中...
納蘭青雲