今旦

今旦風淒冷,始覺陰氣繁。 白日無光彩,未敢啓前軒。 卜居止容膝,他時用爲嘆。 及此殊覺勝,閉塞有餘溫。 撥棄當世慮,縱觀上古言。 禹稷稱櫛風,孔顏樂閉門。 窮通或相背,勞逸足自論。 優遊蓋卒歲,達者嘗有言。

譯文:

今天早晨,寒風淒冷徹骨,我這才發覺陰氣已經濃重起來。 那原本明亮的太陽也失去了光彩,我都不敢去打開屋前的窗子。 我所居住的地方狹小得僅能容下雙膝,要是在別的時候,這肯定會讓人嘆息不已。 但到了如今這樣寒冷的時節,卻覺得這裏特別好,門窗緊閉着,屋內還有一絲餘溫。 我拋開了當下那些讓人煩惱的世事憂慮,專心致志地研讀上古的經典言論。 大禹和后稷不辭辛苦,如同被風梳理頭髮一樣奔波在外治水;孔子和顏回卻安貧樂道,樂於閉門修養。 窮困和顯達或許是背道而馳的,而勞作和安逸也足以讓自己評判。 我打算悠閒自在地度過這一年,通達的人也曾說過這樣的生活方式很不錯呢。
關於作者
宋代劉敞

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序