人生如浮云,聚散苦不定。 向来诗酒欢,虽唱谁与应。 蟋蟀鸣在户,玉衡逼冬孟。 悠悠千里思,寂寂中夜静。 岂曰无他人,不如我同姓。 吁嗟繋名利,有若置机阱。 窘然尘埃中,耻无六翮劲。 访戴舟已惭,攀嵇驾难命。 临觞置不饮,引领起独咏。 莽莽天地昏,谁知我心怲。
舟中夜饮忆和弟联句
译文:
人生就像那飘忽不定的浮云,相聚和离散的命运总是令人苦恼,难以安定。
过去我们一起吟诗饮酒,那是多么欢乐的时光啊。如今虽然我还能吟诗放歌,可又有谁能像你一样和我应和呢?
听,蟋蟀在屋门口鸣叫,天上的玉衡星预示着冬天即将来临。
我心中对你的思念悠长绵延,跨越千里。这寂静的半夜,四周安静得让人心里发慌。
虽说身边并非没有其他友人,可他们都比不上你这个和我同姓的亲兄弟呀。
唉,可叹我们被名利所束缚,就好像被设置在陷阱之中。
在这世俗的尘埃里苦苦挣扎,我羞愧自己没有像鸟儿一样强劲的翅膀,无法自由地脱离这困境。
我想要像王子猷访戴安道那样,乘舟去见你,可又自觉惭愧;也想像嵇康那样驾车出行去会你,却实在难以成行。
面对酒杯,我把它放在一旁,无心去饮。我伸长脖子,独自起身吟咏诗句。
天地之间一片昏暗迷茫,又有谁能知晓我内心的忧愁烦闷呢?
纳兰青云