三月一得书,始知去君远。 开缄见无恙,豁达百虑展。 秋风催时节,摇落岁向晚。 迟迟行旅外,色瘁足更趼。 边封鸣狐狸,牙爪贵鹰犬。 儒者非所须,弃置自未免。 上书报闻罢,试吏何缱绻。 虽无小官羞,颇贵有道卷。 洛阳雄王都,主簿亦极选。 折腰得免否,局促时态浅。
得隐直书并闻将之洛阳
译文:
三月的时候才收到你的书信,这才知道我和你之间的距离已经如此遥远。打开信封,看到信里说你安然无恙,我心里豁然开朗,此前的种种忧虑都消散了。
秋风催促着季节更迭,草木凋零,一年又要到尾声了。你在旅途上缓缓前行,面容憔悴,脚上长满了趼子。边境之地狐狸嗥叫,那些权贵看重鹰犬爪牙之徒。像我们这样的儒者并非他们所需要的,被弃置一旁也是在所难免。
你上书言事,结果却只是被搁置不理,去做小吏又显得如此难以割舍。虽然做小官也没什么可羞耻的,但你更看重秉持道义而隐居。
洛阳是雄伟的帝王之都,主簿这一职位也是经过严格选拔的。你能避免为五斗米折腰吗?世间那些局促狭隘的风气真是浅薄啊。
纳兰青云