三年不相見,相見當何時。 曩別不謂久,後期庸可知。 周南滯留地,宿昔太史悲。 春草愁山中,王孫髪垂絲。 懷寶常若迷,獻玉常若疑。 聞君已屢薦,終歳獨差池。 得鹿在詭遇,亡羊實多岐。 著書成自樂,回首空相思。
寄密令楊彥文再舉學官皆中正
我們已經三年未曾相見了,真不知道下次相見會是在什麼時候。
從前分別的時候,沒覺得這會是一段漫長的時光,可之後再相逢的日子又哪裏能知道呢。
我如今就像當年被困於周南之地的司馬遷一樣,長久地滯留在此,過去太史公爲此而悲嘆的情景彷彿就在眼前。
山間春草生長,勾起了我滿心的哀愁,就如同那久未歸家的王孫,頭髮都已垂如銀絲。
懷揣着才華就如同懷揣着珍寶,常常會迷失了方向,就像卞和獻玉,總是會遭遇他人的猜疑。
聽說你已經多次舉薦我了,但一整年過去,我依舊還是不能如願。
有的人就像不按正道打獵卻能得到鹿一樣,用不正當的手段獲得成功;而有的人就像那在衆多岔路中丟失羊的人,迷失了方向。
我只能把精力放在著書上面,從中獲得一點樂趣,回首過往,只剩下對你無盡的思念和無法實現抱負的悵惘。
納蘭青雲