寄晉州孫學士
風標閒淡易爲安,晉陝應忘道路難。
學似海收天下水,性如桂奈月中寒。
素心已向新書見,大法常留後世看。
自送西舟江上別,孤懷經歲未能寬。
譯文:
您風度瀟灑、閒逸淡泊,這樣的品性很容易讓自己安於生活。如今您前往晉陝之地,想來在那也會忘卻路途奔波的艱難。
您的學問如同大海,能夠收納天下的水一樣,廣博而深厚;您的性情就像月宮中的桂樹,能承受住月中的清寒,高潔而堅韌。
您純潔的內心,已經在新寫的文章中展露無遺;您所秉持的大道理和學說,必將長久地流傳給後世之人瞻仰。
自從當初在江邊送您乘坐西去的船離開後,我這孤獨的情懷,過了一年都沒能舒緩開來。