峴山亭置酒
石磴縈迴入杳冥,筠松高下簇虛亭。
春歸野路梅爭白,雪盡沙田麥正青。
馬窟飛雲臨畫棟,鳳林斜日照疏櫺。
長年酒量殊山簡,卻上籃輿恨獨醒。
譯文:
沿着石頭砌成的臺階曲折盤旋,一直通往那幽深昏暗的地方,高高低低的翠竹和松樹簇擁着那座空靈的亭子。
春天回到了野外的道路上,梅花競相綻放,潔白如雪;積雪消融後的沙田上,麥苗正蓬勃生長,一片翠綠。
馬窟上方飄來的雲朵,彷彿臨近了這繪有彩畫的亭梁;鳳林那邊,夕陽的餘暉斜照着亭子稀疏的窗欞。
我常年的酒量可比不上山簡那樣豪飲,如今卻獨自坐上轎子離開,遺憾自己不能像衆人一樣沉醉,只能清醒着離開這美景。