雨中王駕部席上
鳩呼連日始成陰,薄雨聊寬望歲心。
浴雁野塘新浪細,藏鴉宮柳嫩條深。
春寒巧放花遲發,人老嗟辭酒滿斟。
英雋並遊知最幸,名園偷暇更追尋。
譯文:
連續幾天鳩鳥聲聲啼叫,天空終於陰雲密佈,下了一場小雨,這多少寬慰了人們期盼豐收的心情。
野外的池塘裏,大雁在雨中歡快地洗浴,新泛起的波紋細細碎碎;宮廷旁的柳樹,鮮嫩的枝條層層疊疊,彷彿藏起了棲息的烏鴉。
春天的寒意彷彿很巧妙地施展手段,使得花兒遲遲不能開放;人漸漸老去,不禁嘆息,只能對着斟滿的酒杯推辭。
能和那些傑出俊才一同交遊,我深知這是最爲幸運的事,趁着閒暇時光,我們又一起到名園去遊玩探尋。