趵突泉

一派遙從玉水分,暗來都灑歷山塵。 滋榮冬茹溫常早,潤澤春茶味更真。 已覺路傍行似鑑,最憐沙際湧如輪。 曾成齊魯封疆會,況託娥英詫世人。

譯文:

趵突泉這一汪泉水,遠遠地從那如玉般清澈的水源分流而來,它默默地流淌,灑落在歷山的土地上,彷彿把歷山的塵埃都洗淨了。 這泉水滋潤着冬季的蔬菜,使得它們生長環境溫暖,常常早早地就茁壯成長;它潤澤着春天的茶樹,讓採摘製成的春茶味道更加純正。 走在泉水旁邊的路上,我感覺這泉水就像一面明亮的鏡子,清晰地映照着周圍的景象;我最喜歡看那沙灘邊的泉水,如車輪般翻滾湧動。 趵突泉所在之地曾經是齊魯兩國的交界會盟之處,有着深厚的歷史底蘊,更何況它還承載着娥皇、女英的傳說,足以讓世人驚歎稱奇。
關於作者
宋代曾鞏

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易佔之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,爲“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序