閱武堂下新渠
方渠新鑿北林開,流水遙經畫閣來。
洗耳厭聞誇勢利,濯纓羞去傍塵埃。
不憂待月幹詩筆,已欲看華泛酒杯。
卻憶虎溪橋上過,夜涼臨砌尚徘徊。
譯文:
在北林處剛剛開鑿出了一條方形的水渠,清澈的流水從遠方經過那精美的樓閣流淌而來。
我厭煩聽到那些誇讚權勢和利益的話語,就像古人洗耳避世一樣,我也羞於靠近那充滿塵埃的世俗之地。
我不用擔心在等待明月的時候詩思枯竭,因爲眼前這美景已讓我詩興大發。我已然想着能在繁花盛開之時,舉杯暢飲。
此時,我又回憶起曾經在虎溪橋上走過的情景,那時夜涼如水,我還在橋邊的臺階上久久徘徊,沉醉於那番景緻。