早起赴行香
枕前聽盡小梅花,起見中庭月未斜。
微破宿雲猶度雁,欲深煙柳已藏鴉。
井轤聲急推寒玉,籠燭光繁秉絳紗。
行到市橋人語密,馬頭依約對朝霞。
譯文:
我躺在牀上,聽着那《小梅花》的曲調漸漸停歇,起身來到庭院中,看到月亮還高高地掛在天空,並未西斜。
夜空中,殘留的雲朵剛剛散開一些,還有大雁在繼續飛行;那如煙似霧的柳林裏,天色漸亮,烏鴉已經藏身在其中。
井邊傳來急促的轆轤聲,彷彿在用力提拉着那寒冷的井水;燈籠裏燭光閃爍,人們手持着絳紅色的紗燈。
我一路前行,來到市橋時,已經能聽到熱鬧密集的人聲,抬頭望去,馬頭上空隱隱約約能看到天邊絢爛的朝霞。