四海文章伯,三朝社稷臣。 功名垂竹帛,風義動簪紳。 此道推先覺,諸儒出後塵。 忘機心皎皎,樂善意循循。 大略才超古,昌言勇絕人。 抗懷輕紱冕,瀝懇謝陶鈞。 耕稼歸莘野,畋漁返渭濱。 五年清興屬,一日壯圖伸。 北闕恩知舊,東宮命數新。 鸞凰開羽翼,驥騄放精神。 曠達林中趣,高閒物外身。 揮金延故老,置驛候嘉賓。 主當西湖月,勾留潁水春。 露寒消鶴怨,沙靜見鷗馴。 酒熟誇浮蟻,書成感獲麟。 激昂疏受晚,沖淡赤松親。 龍臥傾時望,鴻冥聳士倫。 少休均逸豫,獨往異沉淪。 策畫諮詢急,儀刑矚想頻。 應須協龜筮,更起爲生民。
寄致仕歐陽少師
您是天下聞名的文章大家,歷經三朝的社稷重臣。
您的功名永載史冊,高風亮節讓士大夫們爲之動容。
在學術道義方面您是引領衆人覺醒的先驅,衆多儒生都追隨在您身後。
您胸懷坦蕩、不存機心,樂善好施且循循善誘。
您謀略遠大、才華超越古人,直言敢諫、勇氣無人能及。
您心懷高遠,看輕榮華富貴,誠懇地辭謝了朝廷的重任。
就像當年伊尹歸耕莘野、呂尚垂釣渭濱一樣,您也迴歸了田園生活。
過去五年您盡情享受着清閒高雅的興致,如今您的壯志也曾有機會得以施展。
朝廷依舊記得您舊日的恩情,東宮又賜予您新的任命。
您如同鸞凰展開了羽翼,駿馬煥發了精神。
您在山林中享受着曠達的樂趣,超脫於塵世之外。
您拿出錢財款待故舊長輩,設置館驛迎候嘉賓。
您主掌着西湖的月色,留戀着潁水的春光。
露水寒涼中消除了隱士的埋怨,沙灘寧靜處可見海鷗溫順。
美酒釀成,您誇讚着泛起的酒沫;著作完成,您感慨着如孔子獲麟般的心境。
您晚年有着像疏受一樣的激昂曠達,性情又似赤松般沖淡自然。
您隱居時爲世人所仰望,志向高遠讓士人欽佩。
您暫且休息享受安逸,獨自歸隱卻並非沉淪。
朝廷如今急切地需要您出謀劃策、提供諮詢,衆人也常常期盼着您成爲楷模。
希望能通過占卜得到吉兆,您能再次出山爲百姓謀福祉。
评论
加载中...
納蘭青雲