四海文章伯,三朝社稷臣。 功名垂竹帛,风义动簪绅。 此道推先觉,诸儒出后尘。 忘机心皎皎,乐善意循循。 大略才超古,昌言勇绝人。 抗怀轻绂冕,沥恳谢陶钧。 耕稼归莘野,畋渔返渭滨。 五年清兴属,一日壮图伸。 北阙恩知旧,东宫命数新。 鸾凰开羽翼,骥𫘧放精神。 旷达林中趣,高闲物外身。 挥金延故老,置驿候嘉宾。 主当西湖月,勾留颍水春。 露寒消鹤怨,沙静见鸥驯。 酒熟夸浮蚁,书成感获麟。 激昂疏受晚,冲淡赤松亲。 龙卧倾时望,鸿冥耸士伦。 少休均逸豫,独往异沉沦。 策画咨询急,仪刑瞩想频。 应须协龟筮,更起为生民。
寄致仕欧阳少师
译文:
您是天下闻名的文章大家,历经三朝的社稷重臣。
您的功名永载史册,高风亮节让士大夫们为之动容。
在学术道义方面您是引领众人觉醒的先驱,众多儒生都追随在您身后。
您胸怀坦荡、不存机心,乐善好施且循循善诱。
您谋略远大、才华超越古人,直言敢谏、勇气无人能及。
您心怀高远,看轻荣华富贵,诚恳地辞谢了朝廷的重任。
就像当年伊尹归耕莘野、吕尚垂钓渭滨一样,您也回归了田园生活。
过去五年您尽情享受着清闲高雅的兴致,如今您的壮志也曾有机会得以施展。
朝廷依旧记得您旧日的恩情,东宫又赐予您新的任命。
您如同鸾凰展开了羽翼,骏马焕发了精神。
您在山林中享受着旷达的乐趣,超脱于尘世之外。
您拿出钱财款待故旧长辈,设置馆驿迎候嘉宾。
您主掌着西湖的月色,留恋着颍水的春光。
露水寒凉中消除了隐士的埋怨,沙滩宁静处可见海鸥温顺。
美酒酿成,您夸赞着泛起的酒沫;著作完成,您感慨着如孔子获麟般的心境。
您晚年有着像疏受一样的激昂旷达,性情又似赤松般冲淡自然。
您隐居时为世人所仰望,志向高远让士人钦佩。
您暂且休息享受安逸,独自归隐却并非沉沦。
朝廷如今急切地需要您出谋划策、提供咨询,众人也常常期盼着您成为楷模。
希望能通过占卜得到吉兆,您能再次出山为百姓谋福祉。
纳兰青云