和孔教授

治煩方喜衆材同,坐嘯南陽郡閣中。 几案有塵書檄簡,里閭無事稻粱豐。 衣冠濟濟歸儒學,俎豆詵詵得古風。 幸屈異能來助我,敢將顏色在蜚鴻。

譯文:

我正爲能和衆多賢才一起處理繁雜事務而欣喜,此刻你悠然坐鎮南陽郡閣之中。 書桌上落了些許灰塵,是因爲文書檄文之類的事務稀少;鄉里百姓生活安定,稻穀高粱都獲得了豐收。 衆多士人穿着整齊地投入到儒學的學習中,祭祀禮儀有條不紊,展現出古代的良好風尚。 有幸能請你屈尊憑藉出衆的才能來幫助我,我怎敢在功績上和你相提並論、爭名奪利呢。
關於作者
宋代曾鞏

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易佔之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,爲“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序