西亭
團扇頻揮到此亭,他鄉愁坐思冥冥。
空羞避俗無高節,轉覺逢人惡獨醒。
歲月淹留隨日老,乾坤狼狽幾時寧。
欲知事事今何似,萬里波濤一點萍。
譯文:
我手持團扇,不停地揮動着,來到了這座西亭。身處他鄉,滿心憂愁地坐着,思緒陷入了深沉的冥想之中。
我只是白白地爲自己不能避世隱居、沒有高尚的節操而感到羞愧。現在反而覺得,像屈原那樣保持獨醒、不與世俗同流合污,在人羣中是那麼格格不入,讓人厭惡。
時光就這樣緩緩流逝,我也隨着日子一天天老去。天地之間,局勢如此狼狽不堪,究竟什麼時候才能安寧呢?
若要問如今萬事的狀況究竟如何,大概就像那在萬里波濤中漂泊的一點浮萍,身不由己,孤獨又無助。