即祚謳歌后,欽柴禮數新。 盛容超曠代,樂貢盡殊鄰。 宿戒臨行殿,宵興絕衆臣。 立須空便次,步進卻柔裀。 外物雖多品,天心在一純。 高靈終享德,羣望亦依仁。 暗藹如無間,遲延若可親。 欲知精意答,預睹太和臻。 積曀沉遙甸,浮陽上綺闉。 霱雲生斐亹,愛景駐逡巡。 厚慶歸清廟,餘釐及兆人。 還宮動前蹕,喜氣入韶鈞。
郊祀慶成
譯文:
皇帝即位接受百姓謳歌擁戴之後,舉行郊祀祭天的禮儀,柴祭的禮數都是嶄新的。
盛大的儀仗陣容超越了以往各代,周邊不同的鄰邦都進獻音樂來表示慶賀。
祭祀前要提前告誡並在行宮做好準備,皇帝在深夜就起身,這比衆大臣的行動都要早。
皇帝站立等待時,侍從們迅速清空了便殿;皇帝步行時,還命人撤去了柔軟的墊子。
祭祀的物品雖然多種多樣,但上天所看重的是一顆純粹的誠心。
上天最終會享用皇帝的德行之祭,天下各方神靈也會依從仁義。
神靈的氣息隱隱約約,彷彿與人間沒有間隔;祭祀的時間雖然有些漫長,但神靈似乎近在咫尺,可親可感。
要知道皇帝精誠之意得到了回應,預先就能看到太平盛世即將到來。
此前,濃厚的陰雲籠罩着遠方的郊野,而此時,燦爛的陽光已經照耀在華麗的城門上。
彩雲如同錦繡般絢麗地升起,溫暖的陽光也久久停留。
巨大的福慶歸於皇家宗廟,剩餘的福祉也惠及了天下百姓。
皇帝祭祀完畢回宮,車駕前行開道,喜慶的氛圍融入了美妙的音樂之中。
納蘭青雲