凄凄风露滋,靡靡尘霭屏。 已忻庐舍清,未苦裘褐冷。 眠食味尤嘉,起坐日尚永。 虚天照积水,精鉴出幽矿。 石莹见山棱,林疏觉窗冏。 黄花宿蕊破,艳艳晨妆靓。 频寻远迳香,每爱苍池影。 为谁佳色鲜,慰我贫斋静。 寒醅出家法,异果得他境。 甘腴馔新兔,丑怪荐修蠯。 幽闲重时节,老大珍物景。 献酬兴未薄,比讽思犹骋。 况同亲戚欢,讵匪田野幸。 俱醉任栖鸦,烛炬尚可秉。
九月九日
译文:
九月九日这天,凄清的风裹挟着露水不断滋润着大地,轻柔的尘埃和雾气都消散了。
我满心欢喜地看到,房舍周围清爽洁净,身上穿着粗布衣服也还没觉得特别寒冷。睡眠和饮食的滋味格外美好,白天很长,我或起身或安坐,时光都显得悠闲自在。
晴朗的天空映照在积水之上,就像精准的镜子能够照出隐藏在深处的矿石一样。石头晶莹剔透,让山峦的轮廓更加清晰可见;树林稀疏了,窗户也显得格外明亮。
黄色的菊花,昨夜还紧闭的花蕊如今已经绽放,艳丽得如同精心装扮过的晨妆。我频繁地沿着远处的小路去寻觅花香,每次都喜爱那清澈苍池中的倒影。这些菊花是为谁而如此鲜艳呢?它们正好慰藉了我这简陋书斋里的宁静时光。
家里按照祖传的方法酿出了冷酒,还得到了来自别处的奇异水果。桌上有鲜嫩肥美的兔肉做成的佳肴,也有模样奇特的大蚌被端上餐桌。
我在这清幽闲适的环境中,格外看重这样的节日,年纪大了,越发珍惜眼前的美好景物。大家相互敬酒,兴致丝毫不减,吟诗讽咏,思绪依然驰骋飞扬。
更何况此时能和亲戚们欢聚一堂,这难道不是乡村生活里的幸事吗?大家都喝醉了也不用在意,就让那归巢的乌鸦随意栖息吧,我们还可以手持烛火继续畅饮欢乐。
纳兰青云