弃地瓦砾间,兹桐偶谁树。 忆见拥西墙,俄成划烟雾。 得时花叶鲜,照影清泉助。 当轩蔽赤日,对卧醒百虑。 惜哉禀受弱,妄使鸾凰顾。 商声动犹微,秀色触已沮。 低摧乱繁条,逼迫畏清露。 暄晴幸未阕,飘落傥可拒。 噫号冲飙回,激射阴霰聚。 此势复可言,瞪视空薄暮。
桐树
译文:
在那被人遗弃、堆满瓦砾的地方,这棵桐树不知是谁种下的。
记得当初它还依偎在西墙旁边,转眼间就已枝叶繁茂,仿佛能划破烟雾一般。
在适宜的时节里,它的花与叶鲜嫩可爱,清澈的泉水映照着它的影子,更增添了几分秀色。
它正对着轩窗,能遮挡炽热的阳光,我躺在它的树荫下,心中的种种忧虑都被驱散,渐渐清醒。
可惜啊,它生来就体质柔弱,却妄想引得鸾凰前来眷顾。
秋风的声音刚刚微微响起,它秀丽的容颜就已经开始萎靡。
它的枝条低垂散乱,仿佛被什么东西逼迫着,害怕那清冷的露珠。
还好晴朗暖和的日子还没有结束,也许能抵御住飘落凋零的命运。
可狂风呼啸着回旋,冰冷的霰雪聚集起来猛烈地击打它。
到了这种地步,还有什么可说的呢?我只能呆呆地看着它,直到暮色降临。
纳兰青云