今岁天旱甚,百谷病已久。 山梨最大树,属此亦干朽。 当春花盛时,雪满山前后。 常期摘秋实,穰穰落吾手。 忽惊冰玉败,不与膏泽偶。 清朝起周览,映叶才八九。 闲居问时物,此说得溪叟。 贫斋分寂绝,尘抱徒噎呕。 宁知萧条内,把握忽先有。 食新恐非称,分少觉已厚。 开苞日星动,落刃冰雪剖。 烟浔择新汲,远负盈素缶。 英华两相发,光彩生户牖。 初尝蜜经齿,久嚼泉垂口。 蠲烦慰诸亲,愈渴忻众友。 肯视故畦瓜,宁论浊泥藕。 岁晚迫风霜,人饥乏藜糗。 真味虽暂御,未许置樽酒。
食梨
译文:
今年天气极为干旱,各种庄稼受旱情影响已经很久了。山里最大的梨树,在这样的旱灾之下也变得干枯腐朽。
当春天百花盛开的时候,梨花似雪般铺满了山的前后,一片银白。我常常盼望着到秋天能收获果实,想象着那丰硕的梨子满满当当地落在我手中。
然而,突然之间我惊觉这些如冰似玉般的梨子没能长好,它们没有得到足够的雨水滋润。清晨起来四处查看,透过树叶能看到的梨子也就八九个而已。
我闲居在家,询问有关时令物产的情况,这些道理是从溪边的老翁那里听来的。我这简陋的居所十分寂静,心中的烦闷只能暗自咽下。
谁能想到在这萧条的景象里,我竟意外地先有了梨子可以品尝。吃这新鲜的梨子,我担心自己受之有愧,虽然分到的数量不多,但我觉得已经很丰厚了。
打开梨子的外皮,那色泽如同日月星辰般耀眼;刀刃切开,就像剖开了冰雪一样。我到烟雾弥漫的水边取来新打的井水,远远地把水背回来装满白色的瓦罐。
井水的清澈和梨子的鲜美相互映衬,光彩照亮了门窗。刚一入口,那甜味如同蜂蜜般在齿间流淌;长时间咀嚼,又感觉清泉般的汁水从口中流出。
这梨子消除了我的烦恼,也让亲人们感到欣慰;它缓解了大家的口渴,让朋友们都满心欢喜。
这时候谁还会去看田地里的瓜,又哪会在意泥里的藕呢?到了年末,寒霜和冷风即将来临,人们饥饿得连野菜和干粮都缺乏。虽然这梨子的美味能暂时品尝,但在这样艰难的情况下,也不适合摆上美酒来享受啊。
纳兰青云