太祖太宗能得人,長壘橫邊遮虜塵。 太傅李漢超,侍中何繼筠。 二子追接吳與孫,鎮齊撫棣功業均。 卓哉祖宗信英特,明如秋泉斷如石。 一朝出節合二子,口付心隨斷纖惑。 磨笄之旁郡城下,酒利商租若山積。 二子開庫啗戰士,以屋量金乘量帛。 洪濤入坐行酒杯,牛胾羊蒸委若灰。 歲費鉅萬不計籍,戰士歡酣氣皆百。 二子按轡行邊隅,牙纛宛轉翻以舒。 汛掃沙磧無纖埃,塞門千里常夜開。 壯耕老餔安且愉,桑麻蔽野華芬敷。 濟南遠清書樂石,百井夜出摧穹廬。 神哉祖宗知大體,趙任李牧真如是。 漢文齷齪豈足稱,郎吏致激面污騂。 當今羌夷久猖獗,兵如疽癰理須決。 堂堂諸公把旄鉞,碩策神韜困羈紲。 祖宗憲度存諸書,㸌若白日明天衢。 國容軍政不可亂,薦此以爲陛下娛。
邊將
太祖和太宗善於用人,他們佈置的漫長營壘橫亙在邊境,阻擋住了胡虜揚起的塵埃。像太傅李漢超、侍中何繼筠這兩位將領,他們的才能可以媲美春秋時期的吳國孫武和齊國孫臏。李漢超鎮守齊地,何繼筠安撫棣州,他們建立的功業相當。
我們偉大的祖宗實在英明傑出,他們的明察如同秋日的泉水一樣清澈,決斷事情如同石頭一般堅定。一旦授予李、何二人符節,就完全信任他們,口頭交代任務後便讓他們隨心行事,毫不遲疑、毫無猜忌。
在磨笄山旁的州郡城下,酒稅和商業租稅堆積如山。李、何二人打開倉庫來犒賞戰士,用房屋來計量黃金,用車來裝載絲帛。美酒如洪濤般在席間流轉,烤牛肉、蒸羊肉堆得像灰燼一樣多。每年耗費鉅萬錢財也不去計較登記,戰士們歡快酣暢,士氣百倍。
李、何二人騎着馬緩緩巡視邊境,軍中大旗隨風舒展飄揚。他們把邊境的沙塵都清掃乾淨,讓邊塞的城門一千里都常常在夜間敞開。壯年人安心耕種,老年人愉快地喫飯,桑麻遍佈田野,花朵芬芳盛開。濟南地區長久太平,人們把這樂事刻在石碑上;百井這個地方,軍隊趁夜出擊,摧毀了敵人的營帳。
我們的祖宗真是神明,懂得顧全大局,就像當年趙國任用李牧一樣信任李、何二人。漢文帝心胸狹隘實在不值得稱讚,他因爲郎官的話而發怒,氣得臉紅。
如今羌夷等少數民族長久地猖獗作亂,軍隊裏的問題就像長了毒瘡,必須果斷處理。那些堂堂的執政大臣手握兵權,卻被各種規矩束縛,空有好的策略卻無法施展。
祖宗的法度都記載在各種書籍裏,像白天的太陽一樣明亮清晰。國家的禮儀和軍隊的政令不能混亂,我把這些寫出來,供陛下欣賞參考。
納蘭青雲