降龙左右施襟裾,两廊夹庙深渠渠。 礼下天子一等尔,衣服居处何其殊。 文旛列戟照私第,青紫若若官其孥。 先后荧煌首珠翠,侍者百十颜温瑜。 凝寒堕指热侵骨,一宴百盏倾金壶。 穷民疾首望雨露,太上欲倚攀姚虞。 君胡为乎目时病,橐针襆艾恬以愉。 生前赫赫浪自重,身后没没宁非愚。
降龙
译文:
降龙神像左右展开着袍襟,就像在挥舞着衣袖,庙宇的两廊夹立,深邃而宽敞。
这降龙神享受的礼遇,仅比天子低一等而已,它的服饰和居住的地方是多么与众不同啊。
它的私人府邸前,彩旗飘飘,排列着戟等仪仗,它的眷属们身着高官的紫色、青色官服,显得十分气派。
侍奉它的人头上珠翠闪耀,光彩照人,身边有上百个侍者,个个面容温和美好。
即便在寒冷到能冻掉手指的时节,这里却温暖得热气都侵入骨头,一场宴会就要倾倒上百盏美酒到金壶之中。
穷苦的百姓痛苦地皱着眉头,渴望着能得到一点如同雨露般的恩泽,皇上也想要倚仗良臣,实现像尧、舜那样的盛世。
你(降龙神)为什么对当下的弊病视而不见呢,像那藏着针、裹着艾草却无所作为,还一副安闲愉悦的样子。
生前如此显赫,不过是徒然自重罢了,死后默默无闻,这难道不是一种愚蠢的行为吗?
纳兰青云