秋雨与风相喷薄,树木可能无叶落。 琅玕散漫不可收,野步满船谁扫掠。 垂杨千树旧所惜,颜色易衰由力弱。 空条尚舞不自休,物意岂能知索寞。 菊花虽开能几许,新酒纵酸犹可酌。 朱颜久已拚销减,岂有功名堪写貌。 衣冠尘土欲更洗,其奈满堤河水浊。 花开叶落须强醉,壮士岂忧常落魄。
落叶
译文:
秋雨和风相互激荡,在这样的风雨侵袭下,树木怎么可能没有落叶呢?
那些竹子的叶子纷纷扬扬地飘落,四处散漫,根本没办法收拾。我在野外漫步,看到落叶铺满了小船,可又有谁来清扫呢?
过去,那千万棵垂杨是我所怜惜的,它的颜色那么容易就衰败了,是因为它的力量太过柔弱。如今它只剩下光秃秃的枝条,却还在风中不停地舞动,它哪里能懂得这一片寂寞冷落的意味啊。
菊花虽然开放了,可又能开多久呢?新酿的酒纵然味道酸涩,但还是可以拿来喝上几杯。
我这红润的容颜早就已经甘愿渐渐消逝了,哪里还有什么功名值得去书写描绘呢。
我想把沾染了尘土的衣帽清洗干净,无奈这满堤的河水都是浑浊的。
花开又叶落,我只能勉强让自己沉醉,真正的壮士怎么会担忧自己常常穷困失意呢。
纳兰青云