溪石胶船秋濑微,南山巉空势峨巍。 风露气严花草腓,天色漻漻初雁飞。 君子往守东南圻,旟旝彩错如翔翚。 象茜照地荣笏衣,先后隶从何颀颀。 初君治县参德威,吾人涵濡乐以肥。 念今夺去失所依,出者遮行居者希。 我思群公坐天围,心与星斗争光辉。 荐贤绌否言无违,迅若发石乘高机。 何此茂器时所稀,噤无一语为发挥。 敢作此什传王畿,旦暮玺书来敕归。
送人移知贺州
译文:
秋日里,溪水中的石头阻碍着船只前行,溪流的水势微弱。南山显得十分空旷,山势高峻巍峨。
风露带来的寒意浓重,花草都已枯萎,天空晴朗而辽阔,第一批大雁开始南飞。
君子你要前往东南方的贺州去任职,旗帜色彩斑斓,就像飞翔的五彩野鸡。
身上的服饰鲜艳照地,配着荣耀的笏板与官服,前后跟随的下属个个高大威武。
当初你治理县城时,德政与威严并用,我们百姓深受你的恩泽,生活安乐富足。
想到如今你要离去,我们失去了依靠,出门的人都去阻拦你的行程,家里都没什么人了。
我想到朝中的各位公卿大臣,他们心怀壮志,能与星辰争辉。
他们举荐贤才、贬斥庸人,言语不偏不倚,行事迅速就像从高处用弩机发射石头一样。
像你这样优秀杰出的人才世间少有,可他们却一声不吭,不为你说话宣扬。
我大胆写下这首诗传遍京城,不久之后朝廷的诏书就会把你召回。
纳兰青云