金節橫光馬珂鬧,瑞鶻宮袍腰玉繞。 煙沙轣轆高軒過,路上千人瞻羽纛。 瑤魁精彩浮蒼龍,江城四面生春風。 城中壞屋書籤碧,有客苦吟連旦夕。 麻衣塵暗抱書泣,歲暮黃粱不供食。 白日曈曨望龍坂,坐上一言寒可暖。 西入天關灑霖雨,須惜窮鱗在泥土。
上人
那達官貴人出行時,金色的符節閃耀着光芒,馬身上的珂佩叮噹作響。官員們身着繡有瑞鶻圖案的宮袍,腰間環繞着美玉。
沙塵飛揚中,高大的軒車轆轆駛過,道路上成千的人都瞻仰着那飄揚的羽飾大旗。
貴人如同瑤魁星般光彩照人,身旁簇擁着衆多隨從,彷彿一條蒼龍。他所到之處,就像給這江城的四面八方都帶來了春風。
城中破舊的房屋上貼着綠色的書籤(可能是寫有文字的紙張之類),有個清苦的文人從早到晚都在苦苦吟詩。
他穿着破舊的麻衣,沾滿了灰塵,抱着書本哭泣。到了年末,連黃粱米飯都難以供應來填飽肚子。
在明亮的白日裏,他眼巴巴地望着龍坂那個方向,心裏想着只要能在貴人的座上得到一句指點,自己哪怕身處寒冷也能感到溫暖。
期望貴人能西入天關(喻指朝廷),爲世間降下甘霖(喻指恩澤),要憐惜像自己這樣被困在泥土中的“窮鱗”(喻指處於困境的人)啊。
納蘭青雲