一登此亭高,敻脫藩廡擁。 開顏廣軒闢,吹面驚飆動。 城回石崖抱,山亂寒潮湧。 穀草晚更芳,沙泉細猶洶。 崢嶸四封壯,縹緲佳氣捧。 連天廣衢走,拂日長簷聳。 區區射聲利,浩浩奔蹄踵。 趨營衆所便,冒涉吾久恐。 緬想山水宅,環觀松檜拱。 屬耳天籟樂,脫身人事冗。 幽閒味雖薄,放蕩愚所勇。 窮兇勢猶競,殺伐聲更詾。 揚揚斂臣貴,燁燁兵官寵。 諒知草茅微,無補社稷重。 牧放手幽鞭,耕鋤躬瘦隴。 尚或此心諧,豈雲吾道壅。
青雲亭閒望
我一登上這青雲亭,頓時感覺高高地擺脫了房屋藩籬的束縛。
亭子寬敞開闊,讓我不禁喜笑顏開,狂風撲面而來,令人精神一振。
城牆蜿蜒,好似被石崖環抱;山巒錯落,猶如寒潮洶湧。
傍晚時分,山谷裏的野草愈發芬芳;細沙間的泉水,雖水流細小卻依舊洶湧。
四周的景色雄偉壯麗,祥瑞的氣息縹緲環繞。
寬闊的大道向着天邊延伸,高聳的屋檐彷彿要拂到太陽。
那些人只知道追逐功名利祿,如洶湧的馬蹄般浩浩蕩蕩。
大家都熱衷於鑽營取巧,可我長久以來都對此心懷恐懼。
我不禁遙想那山水環繞的居所,四周有蒼松翠柏拱衛。
聆聽着大自然的天籟之音,擺脫了塵世的繁雜事務。
這種清幽閒適的生活滋味雖淡,但我卻勇敢地選擇了這份自在。
世間那些窮兇極惡之人還在競相爭鬥,殺伐的聲音更加喧囂。
那些大臣們揚揚自得,享受着尊貴的地位;武將們光彩照人,備受恩寵。
我深知自己如草芥般渺小,無法對國家社稷有重大的補益。
我只願手持着鞭子悠閒地放牧,親自在貧瘠的田隴上耕種。
倘若能實現這樣的心願,又怎能說我的人生道路被阻塞了呢。
评论
加载中...
納蘭青雲