荒城絕所之,歲暮浩多思。 病眼對湖山,孤吟寄天地。 用心長者間,已與兒女異。 況排千年非,獨抱六經意。 終非常情度,豈補當世治。 幽懷但自信,盛事皆空議。 氣昏繁霜多,節老寒日駛。 侷促去朋友,咄唶牽夢寐。 將論道精粗,豈必在文字。
寫懷二首 其二
譯文:
在這荒僻的小城,我無處可去,到了年末,心中湧起無盡的思緒。
我那患病的雙眼望着湖光山色,獨自吟詩,將情感寄託於這天地之間。
我在長者們中間用心做事,早已和那些只關注兒女情長的人不同。
更何況我要駁斥流傳千年的錯誤觀念,獨自秉持着六經所蘊含的意旨。
可我的這些做法終究不能用常人的情感和眼光來衡量,又怎能對當世的治理有所補益呢?
我內心的幽思只能自我堅信,那些所謂的盛世之事都不過是空談而已。
如今霜氣瀰漫,寒霜頻繁降臨,時節漸老,寒冷的日子過得飛快。
我和朋友們被迫分離,內心憂悶,連做夢都時常牽掛着他們。
要談論大道的精深與淺陋,又何必僅僅拘泥於文字之上呢。
納蘭青雲