群生各有趣,营虑自缠结。 名网智已罗,利械愚所绁。 古今递主客,真赝两兴灭。 洗然大人意,杳与能者别。 不必条蔓荣,中自老根节。 曾非故饶培,独得较霜雪。 蛟龙无安舟,虎兕有危辙。 将能此人追,得匪合明哲。
写怀二首 其一
译文:
世间万物各自有着自己的喜好和追求,由此生出的种种思虑将自己缠绕束缚。
聪明的人被名誉的罗网所捕获,愚笨的人被利益的枷锁所牵绊。
从古至今,真与假、主与客的位置不断交替变换,真实和虚假在这历史的长河中此兴彼灭。
那些高尚通达之人的心境是如此纯净超脱,他们与那些追逐名利的能人贤士有着天壤之别。
不必像那藤蔓一样肆意生长、四处攀附来彰显荣耀,真正重要的是树木内部那历经岁月的老根和坚实的枝节。
它并非是因为有人特意精心地培育,却能独自经受住霜雪的考验。
蛟龙兴风作浪时,舟船便无法安稳航行;虎兕横行霸道,道路就会充满危险。
如果能够追随这样高尚之人的脚步,难道不是契合了明智贤哲的标准吗?
纳兰青云