北風蕭蕭鳴且歇,短日悠悠生覆滅。 朝含滄海滿天雲,暮斷行人千里雪。 初通壑谷氣先冷,漸蔽郊原路疑絕。 幷包華夷德豈薄,改造乾坤事尤譎。 驅除已與塵滓隔,濯溉終令枯槁悅。 相持始信竹柏勁,易敗可嗟萑葦折。 垂條巧綴如自愛,眢井隨形呀且缺。 飛檐䡾䡾駕長浪,巨壁林林倚精鐵。 弊衣或有骭猶凍,荒宴誰能耳偏熱。 壯夫撫劍生銳氣,志士扃門養高節。 已開襟胸絕煩憒,更足溝塍慰空竭。 雖無酒醴發嘲笑,亦有詩謠恣搜抉。 新陽彷彿送鑱鑿,舊徑參差分曲折。 留當屐齒印崖石,徙倚長松看寥泬。
詠雪
譯文:
北風呼嘯着,時而喧囂時而停歇,短暫的日光悠悠晃晃,升起又落下。
清晨時分,那如滄海般浩瀚的雲朵佈滿天空,到了傍晚,紛紛揚揚的大雪阻斷了行人前行千里的道路。
剛開始,雪氣通入山谷,那裏的空氣率先變得寒冷;漸漸地,大雪遮蔽了郊外的道路,看上去似乎已無路可走。
這雪覆蓋了中原與邊疆,它所展現出的包容之德並不淺薄,它改造天地的舉動尤其奇異。
它驅走了世間的塵埃污濁,讓萬物與之隔絕;滋潤灌溉着大地,最終讓那些枯萎的草木也心生歡悅。
在與雪的相持中,才真正相信竹柏的堅韌不屈;可嘆那些蘆葦之類的植物,輕易就被雪壓折。
低垂的枝條被雪巧妙地點綴着,彷彿在自我憐惜;乾枯的水井被雪覆蓋,井口變得又深又缺。
飛起的屋檐上堆滿了雪,像是駕着長長的波浪;巨大的石壁上覆着雪,猶如林立的精鐵。
那些穿着破舊衣服的人,小腿還被凍得冰冷;而那些在荒淫宴樂中的人,誰又能真正關心他們,自己卻耳朵熱乎。
健壯的男子撫摸着寶劍,心中生出銳利的氣勢;有志向的人關上門,涵養着高尚的節操。
這雪已經讓我的胸懷開闊,斷絕了煩悶;更讓乾涸的溝渠得到慰藉,充滿了希望。
雖然沒有美酒來引發歡笑,但也可以盡情地用詩歌來探尋雪的美妙。
那新春的陽氣彷彿帶着鑱鑿,即將鑿開這冬日的冰雪;舊日的小徑在雪中參差不齊,分出了曲折的紋路。
我要把這雪留下來,讓屐齒在崖石上留下印記;我徘徊在高大的松樹下,凝望那空曠高遠的天空。
納蘭青雲