溪蠻昔負命,殺氣凌南州。 城郭漲煙火,堂皇嘯蜉蝣。 被髪盡冠巾,吾人反縲囚。 行剽至杪忽,歸載越山丘。 驅攘事雖定,收合信瘡疣。 不有異澤沾,何令餘患瘳。 寒風在林鳴,君馬不能留。 初佩太守章,慨然任人憂。 問俗灰燼餘,咄唶令心謀。 士材爲世用,因難乃知尤。 煩苛一盪滌,幽遠遍懷柔。 四封鳴雞犬,五穀被原疇。 里閭多娛宴,歌鼓震溟陬。 明義每所希,古人不難侔。 日月有常運,志士無安輈。 山川自茲始,努力千里遊。
送徐竑著作知康州
譯文:
過去,溪蠻部族違抗朝廷命令,那股肅殺的氣焰直衝南方州郡。康州城郭中煙火瀰漫,官署大堂裏竟有蟊賊肆意呼嘯。原本披髮的蠻人都穿戴起衣冠,而我們的百姓反倒成了被捆綁的囚犯。他們四處劫掠,連細微的財物都不放過,搶劫完後滿載而歸,翻越重重山丘。
雖然驅逐攘除他們的戰事已經平定,但戰後收拾殘局、恢復元氣,確實像治癒瘡疤一樣艱難。如果沒有特殊的恩澤施與,又怎能讓遺留的禍患消除呢?
寒風吹過樹林,發出呼呼的聲響,而你卻不能停留,毅然前往。你初次佩戴上太守的印綬,慷慨地承擔起百姓的憂慮。到那戰後只剩灰燼的地方去了解民情,不禁發出嘆息聲,用心謀劃着如何治理。
有才能的人被世間任用,往往要經歷艱難才能彰顯出他們的優異。你要將那些繁瑣苛刻的政令全部盪滌乾淨,對偏遠之地的百姓廣泛地施行懷柔政策。
希望到那時,康州四方邊境都能聽到雞犬的鳴叫聲,田野上都長滿了五穀。鄉里間多有歡樂的宴會,歌聲和鼓聲能震動到海邊。
你向來以明曉大義爲自己所追求的目標,想要比肩古人並非難事。日月按照常規運行,有志之士不會安於現狀。從現在跨越山川開始赴任,你要努力在這千里之外的地方有所作爲。
納蘭青雲