新霖洗窮臘,東南始知寒。 驚我千里意,覺汝征途難。 空江掛風席,扁舟與誰安。 羈旅費亦久,橐衣豈無單。 念汝西北去,壯心始桓桓。 竟逢有司惑,斥走懷琅玕。 士固有大意,秋毫豈能幹。 所憂道里困,久無一樽歡。 我意生惻惻,爲之卻朝餐。 人生飄零內,何處懷抱寬。 已期採芝樂,握手青霞端。 無令及門喜,淹留雪霜殘。
寄舍弟
譯文:
剛剛下的一場甘霖清洗了這一年最後的時光,直到這時,東南地區才讓人真切地感受到了寒意。
這突如其來的寒冷讓我一下子想起遠在千里之外的你,我能感覺到你在征途中艱難前行。
空蕩蕩的江面上,狂風掛起了船帆,你獨自乘坐着那小小的扁舟,又能有誰來陪伴你、讓你心安呢?
你在外漂泊旅行已經很久了,隨身帶着的衣物裏,難道就沒有單薄的嗎?
還記得你當初朝着西北方向離去的時候,滿懷壯志豪情,氣勢非凡。
可誰能想到,竟然遇到了那些主事官員的糊塗不明,你空懷如美玉般的才華,卻遭到排斥而離開。
讀書人原本就有遠大的志向和抱負,怎會被那些微小的得失所幹擾。
我所擔心的是你一路上旅途勞頓,許久都沒能痛痛快快地喝上一杯,享受片刻的歡樂。
我的心中滿是憐憫和不忍,甚至因此而喫不下早飯。
人生在世,總是漂泊不定,到處都是坎坷,哪裏又有能讓人心胸開闊的地方呢?
我已經期待着和你一起去採摘靈芝,過那種逍遙自在的生活,到那時我們在雲霧繚繞的山巔握手相聚。
可不要讓家人盼着你回家的這份喜悅,被歲月的風雪一點點消磨殆盡啊。
納蘭青雲