荒山未有雪,野水不见冰。 一腊今已半,浮阳壮犹矜。 奈至一岁除,未有严气升。 坐思崆峒间,负雪山千层。 虽受栗冽僵,愈此秽浊蒸。 感激昆仑祇,一气吹丘陵。 炎埃灭无遗,古色万里兴。 我病一洗濯,怀抱失所憎。 因思大羽猎,属车上崚嶒。 六军骑皆骏,争先雪中登。 天时倾人意,踊跃士气增。 大义虽不杀,四方慑兵棱。 今此效安在,东南塞犹乘。 将帅色凋槁,蚍蜉势趫腾。 惨错天运内,止戈信谁能。
冬暮感怀
译文:
现在虽是寒冬腊月,但荒山上还没有积雪,野外的河水也没有结冰。如今腊月已经过去一半了,可那浮游的暖阳依旧气势张狂。
眼看就要到一年的尽头了,却还没有寒冷的气息升起。我坐在这儿,思绪飘到了那崆峒山一带,那里有层层叠叠覆盖着积雪的山峰。在那儿,虽然会遭受刺骨寒冷的侵袭,让人冻僵,但也远远好过这污浊闷热的空气。
我不禁感激那昆仑之神,真希望它能吹出一股强大的气流,席卷丘陵。让这炎热与尘埃都消失得无影无踪,让万里大地都恢复古朴纯净的色泽。
要是真能如此,我身上的病痛也能被这清爽之气一洗而空,心中那些憎恶烦闷的情绪也会随之消散。
由此我想起了汉武帝大规模的狩猎活动,那时随从的车辆在险峻的山上行驶。六军的战马都十分骏健,将士们在雪中奋勇争先攀登。
那时的天时正合人意,士兵们士气高涨,踊跃向前。虽然大规模狩猎不是为了杀戮,但它展示出的军威让四方都为之震慑。
可如今这样的威严与气势又在哪里呢?东南边境的敌人还在乘虚而入。那些将帅们面色憔悴、毫无生气,而敌人却像蚍蜉一样猖獗嚣张。
这天地间的气运如此悲惨错乱,到底谁能平息这战乱,让天下停止干戈呢?
纳兰青云