春工不揀勢厚薄,染成庭內花梢紅。 反拘簿書似機械,不得醉倒眠綠叢。 君時馬首正南走,假有樽酒何由同。 馨香蜂蝶似相讓,顏色開落輸東風。 公餘徘徊獨遶樹,空有嘆恨不可窮。 君雖不見紅紫落,亦有惆悵環胸中。 作詩寄我憶花意,句老與古爭彊雄。 其間摸寫景如畫,爛熳一片春顏容。 乃知詩家有刀尺,裁翦自奪陰陽功。 誦詩酌酒無厭已,韻險強續慚非工。
次韻和酬隠直憶花見寄之作
譯文:
春天的造化之神纔不管權勢大小、地位高低呢,它把庭院裏的花枝都染成了紅色。
可我卻被官府的文書所束縛,像個機械人一樣忙個不停,沒辦法醉倒在那翠綠的花叢之中好好享受春光。
那時你正騎馬往南方趕路,就算有美酒,又怎麼能和我一同暢飲呢?
花香四溢,引得蜂蝶彷彿在相互禮讓着來採蜜;花朵的開放與凋謝,都得聽從東風的安排。
公務之餘,我獨自在花樹旁徘徊,心中的嘆恨簡直無窮無盡。
你雖然沒親眼看到這些紅紫花朵的飄落,但想必也有惆悵之情縈繞在心中。
你作詩寄給我,表達對花的思念之意,詩句古樸蒼勁,能與古人爭個高下。
詩中描繪的景色就像畫一樣美,一片爛漫,盡顯春天的容顏。
由此可知,詩家手中好像有把神奇的刀尺,裁剪出的詩句能奪過陰陽造化之功。
我誦讀着你的詩,飲着美酒,怎麼都不會厭煩。只是你這詩韻奇險,我勉強續寫,實在慚愧自己寫得不夠精巧。
關於作者
宋代 • 黃庶
黃庶(一○一九~一○五八),字亞夫(或作亞父),晚號青社。洪州分寧(今江西修水)人,庭堅父。仁宗慶曆二年(一○四二)進士,時年二十五(《伐檀集自序》)。其後歷一府三州,皆爲從事(同上書)。以其詩文及交遊事蹟考之,初幕長安,慶曆末徙鳳翔,旋隨宋祁幕許州。後隨晏殊重幕長安。皇祐三年(一○五一),又改幕許州,受知於文彥博。五年,文彥博徙知青州,闢庶爲通判(清光緒《益都縣圖志·官師志》)。至和中,攝知康州。嘉祐三年,卒於任所,年四十。事見《黃氏金字牒譜》。曾自編《伐檀集》,《宋史·藝文志》著錄《黃庶集》六卷,已佚。今僅存《伐檀集》二卷,捲上爲詩。 黃庶詩,以明嘉靖六年喬遷訂補本《伐檀集》(《山谷全集》附刻)爲底本(藏江西省圖書館,有葉德輝親筆跋),校以清乾隆緝香堂本(簡稱緝本),影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清同治南城宜秋館據明滇中李友梅本校刊本(簡稱宜本),清光緒黃菊秋翻刻《山谷全書》附刻本(簡稱黃本)等。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲