風波一相失,倒指歲月耗。 交情見千里,文字每教告。 胸中飽耘鋤,勉我獲以道。 踟躕竹帛間,相期古人到。 十年走塵土,心不勇於躁。 迺知鐫磨益,不必硯席好。 君屈百里官,卓趨而魯蹈。 不使鞭樸教,人情自傾倒。 訟稀禾黍登,醺若飲醇醪。 使者席未暖,姓名達珪瑁。 麒麟踊躍起,志遠無近報。 糞土齪齪者,錙銖較稱號。 青冥腳可插,泥途跡將掃。 寧知西山民,歸車恐君膏。 我行省版輿,假途期問勞。 理聲如壁鄰,嘆息不可造。 遙知詩書宰,優遊漆園傲。 極目西飛雲,徒使瞳子眊。 敢期枉佳作,綢繆肺襟奧。 大句驅老意,木古風雨暴。 驚味無厭已,敗者豆籩犒。 我輒牽勉和,徒手大阿冒。 酌酒持君詩,吟哦舌根燥。
次韻和劉卿材見寄之什
我們因爲世事風波而相互失散,屈指算來歲月已經消磨了不少時光。
雖然相隔千里,但我們的交情卻始終深厚,還常常通過文字相互交流、勸誡。
你胸中有如飽經耕耘的田地,用正道來勉勵我有所收穫。
我們在史冊書卷中徘徊思考,相互期許能達到古代賢人的境界。
這十年來我奔走在塵世之中,內心卻不急於求成、浮躁冒進。
我這才知道,相互切磋磨礪的益處,並不一定非要朝夕相處在一張書桌旁。
你屈居在一個小地方做官,行事穩健而有原則。
不用嚴厲的刑罰來治理百姓,人們卻自然心悅誠服。
訴訟案件稀少,莊稼也獲得豐收,你就像喝了醇厚的美酒一樣陶醉。
朝廷的使者還沒坐熱座位,你的美名就已經傳到了顯貴那裏。
你如同麒麟一般即將騰飛而起,志向遠大所以不會馬上得到回報。
那些心胸狹隘、斤斤計較的人,在官職稱號上錙銖必較,實在如同糞土一般。
你有能力直上青天,那些在泥沼中掙扎的痕跡也將被一掃而空。
可誰能想到西山的百姓,都擔心你會乘車離去。
我要去看望我的父母,本想借路過的機會去問候你。
可聽聞你的政績就像近在咫尺的鄰居一樣熟悉,卻只能嘆息無法見到你。
我能想象到你這個精通詩書的地方官,悠閒自在如同莊子一般灑脫。
我極目眺望西邊飄飛的雲朵,只看得眼睛都模糊了。
真沒想到你能寄來佳作,這詩篇深入我內心深處。
你那大氣磅礴的詩句趕走了我的衰老之意,就像古老的樹木在狂風暴雨中挺立。
我反覆品味,百讀不厭,就像享用祭祀的美食一樣滿足。
我勉強着回應你的詩作,就像空手去挑戰鋒利的寶劍。
我一邊喝着酒,一邊吟誦你的詩,讀到舌根都乾渴了。
评论
加载中...
關於作者
黃庶(一○一九~一○五八),字亞夫(或作亞父),晚號青社。洪州分寧(今江西修水)人,庭堅父。仁宗慶曆二年(一○四二)進士,時年二十五(《伐檀集自序》)。其後歷一府三州,皆爲從事(同上書)。以其詩文及交遊事蹟考之,初幕長安,慶曆末徙鳳翔,旋隨宋祁幕許州。後隨晏殊重幕長安。皇祐三年(一○五一),又改幕許州,受知於文彥博。五年,文彥博徙知青州,闢庶爲通判(清光緒《益都縣圖志·官師志》)。至和中,攝知康州。嘉祐三年,卒於任所,年四十。事見《黃氏金字牒譜》。曾自編《伐檀集》,《宋史·藝文志》著錄《黃庶集》六卷,已佚。今僅存《伐檀集》二卷,捲上爲詩。 黃庶詩,以明嘉靖六年喬遷訂補本《伐檀集》(《山谷全集》附刻)爲底本(藏江西省圖書館,有葉德輝親筆跋),校以清乾隆緝香堂本(簡稱緝本),影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清同治南城宜秋館據明滇中李友梅本校刊本(簡稱宜本),清光緒黃菊秋翻刻《山谷全書》附刻本(簡稱黃本)等。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲