次韻和象之夏夜作

大暑暴虐如惡酒,意思頹困不可醒。 日官我疑借炎熱,昊輪出火星熒熒。 霈然一雨翳晚景,庭樹洗出蜩螗聲。 微雲掃灑供夜坐,造化似解通人情。 清風明月作三友,趣君可買輕連城。 恍然身在衝泊域,目空萬狀遺骸形。 此特象之入詩國,句句鍛鍊爐錘精。 窮微心到混沌側,高處意氣捫日星。 詰朝攜詩示我讀,飢腸饞口逢珍烹。 義幽語險索究解,如手捕虎不敢停。 歸來牽勉拾餘思,魚目愧傍蟾蜍明。

譯文:

夏日的大暑酷熱難耐,就好像喝了劣質的烈酒,整個人精神萎靡、困頓不堪,怎麼也清醒不過來。我懷疑掌管天象的日官借來了酷熱的力量,太陽就像一顆閃閃發光的大火球掛在天空。 突然,一場大雨遮蔽了傍晚的景色,庭院裏的樹木在雨中被沖洗一新,蟬鳴之聲也隨之傳了出來。傍晚時分,微微的雲朵飄來,像是爲人們夜坐提供了美妙的景緻,大自然彷彿通曉人們的心意。 清風、明月和我成了好友,這份情趣就算是價值連城的寶物也比不上。恍惚間,我感覺自己置身於寧靜淡泊的世界,眼中看空了世間萬物,忘卻了自己的形骸。 這都是象之進入詩的國度創作出來的成果啊,他的每一句詩都經過精心錘鍊,就像在熔爐裏反覆鍛造一樣精緻。他深入探尋詩歌的奧祕,心思都到了混沌初開的邊緣,詩中展現出的意氣,似乎能夠摸到太陽和星星。 第二天早上,他拿着詩來給我讀,我就像飢餓的人遇到了珍饈美味一樣。詩中含義幽深、語言奇險,我想要探究其中的深意,就像徒手捕虎一樣不敢停下。 我回來後勉強跟着詩的思路寫了這首和詩,就像魚目在明月旁邊一樣,實在是自愧不如啊。
關於作者
宋代黃庶

黃庶(一○一九~一○五八),字亞夫(或作亞父),晚號青社。洪州分寧(今江西修水)人,庭堅父。仁宗慶曆二年(一○四二)進士,時年二十五(《伐檀集自序》)。其後歷一府三州,皆爲從事(同上書)。以其詩文及交遊事蹟考之,初幕長安,慶曆末徙鳳翔,旋隨宋祁幕許州。後隨晏殊重幕長安。皇祐三年(一○五一),又改幕許州,受知於文彥博。五年,文彥博徙知青州,闢庶爲通判(清光緒《益都縣圖志·官師志》)。至和中,攝知康州。嘉祐三年,卒於任所,年四十。事見《黃氏金字牒譜》。曾自編《伐檀集》,《宋史·藝文志》著錄《黃庶集》六卷,已佚。今僅存《伐檀集》二卷,捲上爲詩。 黃庶詩,以明嘉靖六年喬遷訂補本《伐檀集》(《山谷全集》附刻)爲底本(藏江西省圖書館,有葉德輝親筆跋),校以清乾隆緝香堂本(簡稱緝本),影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清同治南城宜秋館據明滇中李友梅本校刊本(簡稱宜本),清光緒黃菊秋翻刻《山谷全書》附刻本(簡稱黃本)等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序