寄吳傳正寺丞

敦篤情懷世所稀,昔年今日事難追。 雪霜未始寒無甚,□桂何嘗色暫移。 洛邑士人雖我信,天津風月只君知。 夢魂不悟東都遠,依舊過從似舊時。

譯文:

你真誠深厚的情懷在世間十分罕見,回想起過去那一年的今日,那些事情已然難以追尋。 這世間的雪霜再怎麼肆虐,寒冷也並非到了極致;那如美玉般的桂樹,它的色澤又何曾有過片刻的改變。 在洛陽城,那些士人雖然信任我,但那天津橋上的清風明月,只有你最懂其中的韻味。 我的夢魂彷彿還沒意識到東都距離我如此遙遠,依舊像過去一樣與你交往,好似時光從未流轉,一切還是舊時模樣。 注:原詩中“□桂”處缺字,翻譯時只能保留原樣進行理解。
關於作者
宋代呂公著

呂公著(一○一八~一○八九),字晦叔,壽州(今安徽鳳台)人。仁宗時以父蔭補奉禮郎。舉進士,通判潁州。神宗熙寧元年(一○六八),知開封府。二年,爲御史中丞,出知潁州。八年,入爲翰林學士承旨,改知審官院,同知樞密院事。元豐五年(一○八二),除資政殿學士、定州安撫使。徙揚州。哲宗元祐元年(一○八六),拜尚書右僕射、兼中書侍郎。三年,拜司空、同平章軍國事。四年卒,年七十二。諡正獻。《東都事略》卷八八、《宋史》卷三三六有傳。今錄詩十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序