衆禽乘春喉吻生,滿林無限啼新晴。 南園花木正繁盛,小小大大皆來鳴。 藏枝映葉復誰使,不肯停住常嚶嚶。 就中百舌最無謂,滿口學盡羣鳥聲。 自無一語出於己,徒爾嘲異常誇從橫。 朝朝泊我高柳上,叫破一窗殘月明。 幽人穩睡正酣美,無計可奈遭爾驚。 少年挾彈彼誰者,安得爲我來五更。
百舌鳥
譯文:
春天到了,衆多鳥兒的喉嚨彷彿被賦予了生機,在晴朗的天氣裏,整個樹林中到處都是它們新發出的啼鳴聲。
南邊的花園裏,花草樹木正生長得繁茂,大大小小的鳥兒都飛過來歡唱。它們藏在枝頭、隱在葉間,也不知是誰在驅使它們,不停地嚶嚶啼叫,一刻也不肯停歇。
在這些鳥兒當中,百舌鳥最讓人覺得沒意思,它滿口模仿着其他各種鳥兒的聲音。可它自己卻沒有一句屬於自己的話語,只是徒勞地嘰嘰喳喳,還常常表現得十分張狂。
每天清晨,它都停在我家高高的柳樹上,把那剛剛破曉、灑在窗前的月光都叫破了。我這個隱居之人正睡得香甜,卻沒辦法阻止它把我吵醒。
那個帶着彈弓的少年在哪裏啊,真希望他能在五更天的時候來幫我把這百舌鳥趕走。
納蘭青雲