時雨已可喜,況當春發生。 入地如流膏,浸灌萬物萌。 真宰每自惜,才灑復卻晴。 常時稍沾溼,庶匯亦已榮。 昨宵忽盛下,欄宇翻瓶罌。 高原與庳陸,旦可一尺盈。 尋觀太陽起,紅光吐崢嶸。 萬里洗氛濁,四顧蒼煙平。 羣農悉就野,上下羅晨耕。 父老荷鋤鍤,林間笑相迎。 盡言此美澤,天意恤下甿。 麻麥固已定,預見禾黍成。 且幸賦輸辦,敢望求他贏。 次第還與官,口腹甘別營。 願常獲豐稔,自覺所取輕。 言罷乃散去,溝壠紛縱橫。 使者有職事,其喜誰與並。 高齋聽淙淙,不寐達五更。 豈不省文移,頼此一夕傾。 天明作浩歌,滿紙編和聲。
和提刑子功喜雨
譯文:
及時雨本來就令人欣喜,更何況它在這萬物生長的春季降臨。
雨水落入大地,就像流動的油脂一般滋潤着土壤,灌溉着世間萬物的萌芽。
彷彿老天爺總是很珍惜雨水,剛剛灑下一些,很快就又放晴了。平常只要稍微沾溼一點土地,衆多的植物也能變得繁茂。
昨夜突然下起了大雨,雨水打在欄杆和房屋上,就像瓶子和罐子被打翻了一樣,水流洶湧。
不管是高原還是低窪的陸地,到早晨的時候積水都有一尺深了。
緊接着太陽昇起來了,閃耀着奪目的紅光。萬里長空的污濁之氣被清洗得一乾二淨,環顧四周,青色的煙霧平靜地瀰漫着。
農民們都紛紛到田野裏去,在高低錯落的田地上開始了清晨的耕種。老人們扛着鋤頭和鐵鍬,在樹林間笑着互相打招呼。
大家都說這場好雨是上天憐憫我們這些百姓。麻和麥的生長已經有了保障,還能預見到禾苗和黍子也會有好收成。
大家慶幸這下可以完成賦稅的繳納了,不敢奢望還能有其他的盈餘。
打算依次把糧食交給官府,自己情願另想辦法解決溫飽問題。
只希望能常常獲得豐收,這樣覺得官府徵收的賦稅也不算重了。
說完這些話,大家就各自散去,田間的溝渠和田埂縱橫交錯。
提刑子功大人有自己的職責,他的這份喜悅又有誰能比得上呢?
他在高樓上聽着雨水潺潺的聲音,興奮得一夜沒睡,一直到五更天。
他哪有心思去處理公文呀,全靠這一夜的傾盆大雨帶來了好心情。
天亮了,他放聲高歌,在紙上寫下了這首歡快的詩歌。
納蘭青雲