岁月不可挽,迅如双转毂。 人生能几何,苦不自知足。 西风吹繁霜,冻雁鸣相逐。 老干枯无条,积叶掩深谷。 冉冉四序迁,忽见一阳复。 今年才四十,玄鬓忽已秃。 久作林下想,雅致在幽独。 三迳几株松,一窗数竿竹。 任懒鉏荒园,更种渊明菊。 逍遥以终年,澹然忘所欲。
冬至日书怀
译文:
时光啊,根本没法挽留,它就像那飞快转动的车轮一样,匆匆流逝。人生又能有多长呢,可人们偏偏总是不懂得知足。
寒冷的西风吹来了厚重的寒霜,那被冻着的大雁相互鸣叫着,一只追着一只往前飞。老树上的枝条光秃秃的,没有一片叶子,堆积的落叶把幽深的山谷都给掩盖住了。
四季就这样慢慢地更替着,转眼间,冬至已至,阳气开始悄然复苏。我今年才刚刚四十岁,可黑色的鬓发却已经稀疏得快掉光了。
我很久以来就向往着隐居山林的生活,觉得那种幽静独处的日子才最有雅致。我想要在庭院里开辟出三条小路,种上几棵松树,窗户旁再栽上几竿翠竹。
我可以随意地偷懒,不去锄荒园里的杂草,再种上像陶渊明所喜爱的菊花。就这样逍遥自在地度过一生,淡泊宁静,忘掉那些世俗的欲望。
纳兰青云