首頁 宋代 無名氏 義試詩 葡萄月 義試詩 葡萄月 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 無名氏 春藤上架翠成窩,顆顆圓光得月多。 疑是蘂珠開夕宴,結成珠帳待常娥。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 春天裏,葡萄藤爬上了架子,綠葉層層疊疊,形成了一個個翠綠的窩棚。那一串串葡萄,每一顆都圓潤光亮,像是得到了很多月光的滋養。 這景象啊,讓人懷疑是天上的蕊珠宮正在舉辦一場夜晚的盛宴。那滿架的葡萄就好像是特意結成的珍珠帳幕,等待着嫦娥仙子前來呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫花 託物寄情 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送