君山盤結青雲梯,堂高更覺天象低。 橫江萬頃瑩玻璃,蓬瀛勝概從端倪。 幾欲收拾歸品題,分甘獨令倦攀躋。 使君領客佇沙堤,指點淮浙分東西。 神州三百塵埃迷,慨懷往昔重慘悽。 我聞王師臨青齊,虜穴已掃庭已犁。 志士毋必驚聞雞,威儀喜見皆遺黎。 當頌中興鐫浯溪,說秦彊楚不復稽。
君山
君山像巨大的盤結之物,與高聳入雲的階梯相連,堂屋高高矗立,更讓人感覺天空中的天象都離得很低。
橫臥在江面上的萬頃碧波,如同晶瑩剔透的玻璃一般。那蓬萊、瀛洲仙境般的勝景,彷彿在這裏初見端倪。
我好幾次都想將君山的美景仔細品評一番,只是甘心獨自面對這讓人疲倦的攀登之苦。
知州大人帶領着賓客們佇立在沙堤之上,指點着淮水和浙水,分辨着東西方向。
神州大地到處被塵埃所籠罩,回首往昔,讓人不禁滿懷感慨,倍感悽慘悲涼。
我聽說朝廷的軍隊已經開到了青州、齊州一帶,敵人的巢穴已被掃除,庭院也被犁翻。
有志之士不必一定要像祖逖那樣聽到雞叫就驚醒,如今令人欣喜地看到百姓們都恢復了正常的生活秩序。
應當歌頌國家的中興之象,把這些功績鐫刻在浯溪的石壁上,到那時再談論秦國的強大、楚國的興衰,也就不必再遲疑猶豫了。
评论
加载中...
納蘭青雲