山中

金門待漏馬嘶寒,月落宮牆未曉天。 爭子莫教容易掃,恐傷一片惜花心。

這首詩可能存在一些信息誤差,目前沒有確切資料表明“丁西湖”及這首詩的準確情況。不過就字面意思爲你翻譯如下: 在皇宮的金門之外,官員們等待上朝奏事,馬兒在寒冷中嘶鳴,月亮已落下,宮牆之外天色還未破曉。可千萬別輕易地去清掃那落花呀,只怕會傷了這一片憐惜花朵的心。
评论
加载中...
關於作者

無傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序